Mi Juan. Outro Juan.

 Outro Juan. 

As xeadas sabas tápanme ata o nariz, teño soño, o reloxo fixo que o día transcorrese amodo, con moitas aventuras por descubrir; a suave voz da miña avoa transforman ese frío e cansazo en tenue calor e adormecemento.

Agora unha historia do meu bisavó ocupa o noso tempo xuntos.

 Desta forma cúmprese un dos seus ideais vitais: que non se esqueza a figura do seu pai Juan Bonome Prieto. Outro Juan.

Natural de Cambás. Parroquiá que está situada no nordeste do concello de Aranga e no sur do arciprestado de Pruzos.

Limita ó norte coa parroquia do Val de Xestoso, do concello de Monfero, ó noroeste coa de Verís, Irixoa, ó suroeste e sur coa de Aranga e ó leste e nordeste coas dos Vilares, O  Buriz e Labrada do concello de Guitiriz, provincia de Lugo.

Lugar de lobos, neve e montaña.

Agora está ao meu lado. Si levanto a miña cabeza podo ver unha fotografía súa na parede do meu salón. Atópase de pé, vestido cun traxe escuro, apoiando a súa man dereita nunha cadeira ornamentada. Ás súas costas un decorado con flores tropicais. A súa postura é elegante, cruza a súa perna dereita sobre a esquerda. A expresión do seu rostro é de alegría, satisfacción. A perilla e o mostacho non ocultan o seu aguerrido sorriso.

 Nesta fotografía hai un obxecto que reclama a miña atención e curiosidade. Situado no peito, á altura do esternón, colga un reloxo do peto do chaleco. Un reloxo de peto, sen corda, ou cordón, por que o pon aí, á vista de todo o mundo?

Pero, voltemos ó pasado.

A calor xa tomou posesión do meu corpo e o relato que a miña avoa trae arrefría a miña alma.

Era inverno. Juan Bonome Prieto baixou desde Cambás ata Callobre, uns 18 kms, aproximadamente, O camiño era agradable, aínda que os campos atópanse ermos. O aire do norte augura frío. Con todo no corazón de Juan reinaba o verán. Desde facía uns meses estaba moceando con Juana Pena Dá Pena. A filla menor dunha Casa Grande.

 Como manda o costume permanecierón de conversación na porta de dobre folla, a de abaixo cerrada, á vista de todos. Sen darse un bico despedíronse, só un leve rozamento dos seus recias mans.

- Vete é tarde, vai caer a noite ate se facer fecha e trae neve!, a súplica de Juana era unha mostra de valentía para Juan.

O sol da tarde xa adormentaba cando comezou a súa volta a casa. Antes da metade do camiño as nubes eliminaron a súa fría carga, primeiro lentamente, acariñando dulcemente a terra, as árbores, os empinados tellados, máis tarde as caricias non deixaban ver o camiño nin a un palmo, de lonxe, unha intuición, aínda falta moito para chegar a un fogar quente, a intuición vaise achegando, é unha luz tenue a través dunha xanela; cando se achega, de súpeto, desaparece, vaise, e as caricias agora son unha cortina bastante tupida que amenaza con mollar i dificultar o avance cara o fogar.

O frio comeza a entumecer as mans, os pés non obedecen, non hai ruídos ao seu ao redor, só o renxido rítmico das suas zocas sobre a neve xeada; Non era medo o que comezaba, senón temor a non chegar a sitio cuberto.

Un cheiro a leña e calor procedente dunha afastada lareira atraeulle.

Unha casa! Non eran horas de molestar, a palleira sería suficiente.

Dentro, uns sacos de patacas baleiros, encima do sufrido e gastado carro transfórmase nunha improvisada cama, quente e confortable onde esperar ata a alba;

En casa, a familia non se preocuparía por el, outras veces, tamén con mal tempo, pasou a noite na compañía de Juana.

Acomódase no carro e de maneira lenta os seus ollos vanse afacendo á escuridade.

Un son sen identificar atrae a súa cansa atención; parecen pisadas sen zocos; qué pode ser?, un animal pequeno, un can, entre a cortina gris de neve vese unha sombra que se achega á palleira, ten pelo gris ou negro, a respiración fatigada, introdúcese na palleira.

Agora veo ben, é un lobo gris, un lobo grande que, do mesmo xeito que el, busca refuxio. Faíse un ovillo e  deitasé debaixo do carro.

O meu bisavó non sente nin a súa respiración, non hai pensamentos, só hai medo.

Bo, somos dous animais a cuberto da tormenta, e si o lobo está durmido, mellor seguir o seu exemplo, atinou meu bisavó. Así foi.

O galo aínda quentaba as súas plumas no galiñeiro; a casa durmía, non se escoitaba ningún ruído; a luz viña desde o leste, pero aínda a calor atrasaríase algunha hora máis. O seu cerebro espertou á realidade; e o compañeiro nocturno? novamente o temor bloquea as articulacións, pero non o seu corazón e dun salto agarrou un pau situado preto do carro, e virando o seu corpo situouse fronte ao carro para enfrontarse ao animal salvaxe, compañeiro de cama dura.

Alí debaixo non había ninguén. Soñouno? Non, a palla aínda mantiña calor e estaba afundida de forma que parecía un niño. Durmira acompañado.

Era hora de partir, xa sen tormenta de neve, a bo paso, chegaría ao almorzo.

Unha hora despois, preto de Cambás, nun outeiro atopouse cunha visita, desde unha roca, miráballe fixamente, o seu pelo escuro e gris danzaba ao suave ritmo do vento, en canto cruzáronse a mirada, o animal deu a volta e desapareceu.

O soño non pode vencer ao desexo de coñecer máis acerca do meu bisavó, pero será outro día.

As historias escoitadas en boca da miña avoa son parte importante da miña vida actual, do conxunto de valores que manteño, e pretendo transmitir aos meus fillos, amor e respecto por todos os animais, polo medio ambiente e a contorna vital: árbores, plantas, animais, o río, os océanos. Respecto polos bens e seres que forman parte da natureza

Comentarios

Además